-
Connector.
Ken Takaki
Kiittäen jatketaan
08.01.2025
Ken Takakin lähettikirje 5/2024
Kiitos menneestä ja uudesta vuodesta
Kirjoitan vuoden 2024 viimeisen lähettikirjeeni vuoden viimeisinä päivinä. Mennyt vuosi oli henkilökohtaisesti tapahtumarikas. Talvella kaaduin jäällä ja satutin käsivarsiani. Keväällä sairastuin vyöruusuun. Kesällä viimeinen lapsi muutti omaan kämpäänsä ja muutimme uuteen pienempään asuntoon. Syksyllä opettelimme pikku hiljaa elämään uudessa ympäristössä. Mieleeni jäi kiitollisuus hyvän Jumalan johdatuksesta.
Vastoinkäymisissä olen saanut tulla pienemmäksi ja esirukousapua pyytäväksi. Koen, että monet esirukoilijat, meille tutut ja tuntemattomat, ovat tukeneet meidän perhettämme koko vuoden. Kiitän mielenkiintoisista keskusteluista ja elämän vaikeuksien jakamisesta. Mieltäni lämmitti erityisesti lähetystyön ystävien kanssa käydyt keskustelut sekä Luther-viestin lukijoiden kanssa käydyt viestinvaihdot tärkeiden kysymysten äärellä. Lähetystyö on tiimityötä kuten olen aiemminkin todennut.
Tuntuu ihmeelliseltä, että olen saanut olla tässä työkuviossa vuodesta 2006. Aluksi aloitin vapaaehtoisesti Lutherin tekstin kääntämistä ja jakamista internetin kautta. Pian sain toteuttaa internet-lähetystyön kutsumustani Sleyssä ensin projektityöntekijänä, sitten Lähetysosaston jäsenenä ja nykyään lähetystyöntekijänä (virallinen työsuhteeni status on osa-aikainen toimistotyöntekijä). Työkuvani selkeytyi ajan myötä ja nyt saan keskittyä Sleyn raamattuopetusmateriaalin käännöstyöhön. Kääntäjä on taustavaikuttaja, joka piileskelee nurkissa ja antaa julkisen kunnian kirjoittajille ja tietysti ensisijaisesti Jumalalle. Tämä sopii erinomaisesti minulle, joka pidän nykyään hyvin harvoin puheita julkisissa kokouksissa. Muistaakseni viimeksi (?) pidin julkisen puheeni Evankeliumijuhlassa 2016. Se löytyikin vielä: Evankeliumijuhla 2016 (kohdalla 34 min. – 39 min.). Aihe on ”buddhalaisuudesta kristinuskoon” ja kerron Jobin kirjasta: https://www.youtube.com/watch?v=MEXTGqHv_bA.
Luukkaan evankeliumin luentojen japaninnoksen käännös on vihdoin valmis
Olen saanut vihdoin valmiiksi 27.12.2024 Sleyn pastori Pasi Hujasen Luukkaan evankeliumin luentojen kääntämisen. Aloitan joulun jälkeen Matteuksen evankeliumin raamattuluentojen kääntämisen. Muista UT:n kirjoista olen jo kääntänyt editoiden raamattuluentoja japaniksi. Ne ovat ja tulevat olemaan Bible Toolbox -nimisellä Sleyn monikielisessä raamattuopetussivustolla (suomenkielinen sivusto:https://www.bibletoolbox.net/fi).
Vaimoni Anna-Kaisan jouluterveiset:
”Minulla on ollut mielenkiintoinen syksy. Olen ollut Karkun Evankelisella opistolla koko syyslukukauden opettamassa maahanmuuttajaryhmälle suomea. Alussa olin osan viikkoa, loppujakson olen ollut opistolla joka toinen viikko. Eri ikäisiä, -maalaisia ja -kielisiä mukavia ihmisiä on ollut ilo opettaa. Olen oppinut itsekin paljon ja koen suurena siunauksena sen, että sain elää tämän syksyn osana kristillistä sisäoppilaitosta . Isäni ja äitini tapasivat täällä toisensa lukuvuonna 1947-48.
Karkun opistolla on kristittyjen ukrainalaisten ryhmä, joka järjestää kerran viikossa kansainvälistä aamuhartautta. Monella eri kielellä luemme Raamattua, rukoilemme ja laulamme. Tunnen usein surua, kun katselen tätä joukkoa – ikävien asioiden vuoksi moni on joutunut jättämään kotimaansa. Mutta sitten laulamme taas laulun, jonka kertosäkeessä toistuu ”rauha sydämessä” (ukrainaksi мир в серці ”myr v sertsi”) ja muistan, että todellinen rauha on se, jonka Jeesus antaa sydämiimme.
”Rauhan minä jätän teille… En minä anna teille niinkuin maailma antaa. Älköön teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä peljätkö” (Joh 14:27). Tätä Jeesuksen antamaa rauhaa toivon sinunkin sydämellesi – rauhallista joulua.”
Kiitos- ja esirukousaiheita
– Kiitos esirukouksista käännöstyöni, internet-lähetystyöni ja perheeni puolesta
– Kiitos lähettikirjeeni lukijoille
– Vapahtajamme sovitustyö kirkastuisi jokaiselle
– Autuus ja rauha koko maailmalle
Siunattua ja armorikasta uutta vuotta 2025!
Lähetysterveisin, Ken Takaki (高木賢) ja Takakin perhe